С декабря нынешнего года услуги суроперевода осуществляются пока только на платной основе. По информации из городского отделения Всероссийского общества глухих (ВОГ), проблема возникла из-за отсутствия государственных субсидий на эти цели.
77 региональных отделений ВОГ оказывают услуги по переводу русского жестового языка за счет государственных средств в соответствии с Федеральным законом №44. Отделения зарекомендовали себя как добросовестные и надежные поставщики качественных услуг и партнеры государства.
В настоящее время услуги по переводу русского жестового языка регулируются Постановлением Правительства РФ №608 от 25.09.2007 г. «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу)».
С 2007 года цена одного часа услуг по переводу практически не менялась и составляет в среднем 300-350 рублей (в Москве – 580руб за час). Разница между ростом минимальной заработной платы по стране и стоимостью часа работы переводчика уже составляет более чем 6 раз. За вычетом всех накладных расходов и налогов, за час работы переводчик получает не более 200 рублей, при том, что физически он может осуществлять перевод не более 3 часов в день из-за того, что значительная часть времени уходит на дорогу.
Между тем, анализ, проведенный Всероссийским обществом глухих, показал, что в текущем году потребность в услугах по переводу превышает фактическое предложение более, чем в 5 раз.