Региональная общественная организация инвалидов «Перспектива»

Региональная общественная организация инвалидов «Перспектива»

На нашем вебинаре шла речь о том, как приспособлен для людей с инвалидностью Государственный Дарвиновский музей и его опыте создания адаптированной универсальной среды.

Мария Генделева, руководитель направления Универсальный дизайн РООИ «Перспектива», представила участникам вебинара эксперта – Татьяну Кубасову, заместителя директора по научно-исследовательской работе Государственного Дарвиновского музея (Москва), ответственную за работу городского методического центра по социокультурной реабилитации людей с инвалидностью музейными средствами. «Я сама не так давно была в этом музее – это действительно одно из немногих мест, где строго придерживаются концепции универсального дизайна», – поделилась Мария Генделева.

Тема проведенного вебинара: «Создание доступной среды в музее. Пути решения на примере Государственного Дарвиновского музея».

Эксперт начала свое выступление с пояснения, что главная и самая сложная задача всех приспособлений в музее – сломать отношенческие барьеры. «Эти барьеры разрушаются в процессе движения людей навстречу друг другу, и самое сложное здесь – это вопросы этикета, – отметила Татьяна Кубасова. – Как говорить, какие движения делать, можно ли трогать человека – если иметь хотя бы минимальный объем знаний, вам будет проще общаться с другими людьми, причем не только с людьми с инвалидностью, но и, например, с представителями этнических меньшинств».

При этом, предупредила эксперт, общение обязательно должно быть двусторонним. Даже если музей или иное учреждение приспосабливается для людей с различными потребностями, но не будете получает их отклик, не интересуется и не знает, как они это воспринимают, то все приспособления музей будет делать только для себя.

Татьяна Кубасова также обратила внимание участников, что приспособления в музее не обязательно ориентируются только на людей с инвалидностью, в целевую аудиторию входят и те, кто временно болен, пожилые люди, беременные женщины… Им всем требуется особое внимание, и под их надобности следует адаптировать и экскурсии, и экспозиции. «Без культуры невозможно развитие человека, – уверена эксперт. В включение в культурную среду позволяет многим людям найти себя и реализоваться как личностям, найти свое призвание. Поэтому приспособление учреждений культуры должно быть комплексным и строиться на основе универсального дизайна – для всех, а не только для людей с инвалидностью или пожилых».

Рассказывая об основных этапах адаптации музейной среды, Татьяна Кубасова начала с существующего законодательства и государственных или муниципальных программ, а также рекомендовала обратить внимание на существующие методические рекомендации по социально-культурной реабилитации, в том числе разработанные Дарвиновским музеем. Эксперт предложила ознакомиться и с опытом других музеев, правда, пока немногочисленных, где применяются принципы универсального дизайна.

В Дарвиновском музее приспосабливаться к нуждам людей с инвалидностью начали еще в 20х годах прошлого века, когда здесь появились первые экскурсии для незрячих посетителей. Во время Великой Отечественной войны музей проводил лекции и занятия в госпиталях для раненых бойцов. А с 2003 года, совместно с институтом «Реакомп», начался современный этап активной адаптации музея.

«Что бы вы ни сделали и как бы ни приспособили здание и экспозицию, всегда посетителей встречают люди, – предупредила Татьяна Кубасова. – Поэтому надо готовить персонал – рассказывать об этикете, о том, что делать в той или иной ситуации». Все сотрудники Дарвиновского музея регулярно участвуют в семинарах – и охранники, и контролеры-кассиры, и гардеробщики. Первое впечатление – самое сильное, от этого возникает либо желание знакомиться с музеем, либо уйти, предупредила эксперт.

Адаптируя свои помещения и экспозиции, сотрудники музея ориентировались на три вида инвалидности – физическую, сенсорную и ментальную, и для всех нашли свои уникальные возможности.

На входе в музей можно ознакомиться с навигацией по залам. Обозначены залы, доступные для разных категорий посетителей. Есть подробные описания экспонатов для слабослышащих. Имеются прозрачные накладки со шрифтом брайля для слабовидящих – накладки размещены поверх этикеток экспонатов и не мешают зрячим посетителям. Есть специальные коляски – ими часто с удовольствием пользуются пожилые посетители. Есть подъемники, лифты, специально оборудованные туалеты и т.д. Есть проблемы с этим хозяйством, Татьяна Кубасова надеется, со временем их удастся решить. «Это очень непросто – адаптировать здания, которые были построены много раньше», – пояснила она.

Ряд экспонатов доступен для тактильного осмотра, и об том сообщают специальные таблички. И хотя в таком большом пространстве довольно непросто сориентироваться, слабовидящий посетитель получает специальные рельефные таблицы, с помощью которых можно узнать, где расположены экспонаты, которые можно потрогать.

Есть экспонаты звуковые, есть тактильно-звуковые – эксперт уверена, что в любом музее и любой экспозиции можно найти экспонаты, доступные для тактильного осмотра. «Мы даем людям в руки чучела животных, даем шкуры потрогать, – рассказала Татьяна Кубасова. – Все наши новые фильмы снабжены субтитрами. Есть аудиоэкскурсии, причем есть возможность скачать программу на собственный смартфон или планшет и приспособить собственный слуховой аппарат. Технология простая, разработано специальное приложение, с которым можно путешествовать по экспозиции в своем режиме». В музее, например, есть интерактивная экспозиция «Пройди путем эволюции», где представлены все экосистемы. Все модели можно потрогать, все проходы широкие, без перепадов высоты.

Эксперт советует внедрять универсальный дизайн сразу при разработке новой экспозиции, поскольку потом добавлять и что-либо менять уже сложнее. Например, с прошлого года в музее работает образовательный центр «Познай себя – познай мир». Когда его делали, сразу закладывали доступность и универсальность для всех – тактильные экспонаты, звуковые. Центр пользуется большим успехом и взрослых и детей.

Сейчас в музее около 10 адаптированных экскурсий. «Конечно, они требуют напряжения от экскурсоводов, – признала Татьяна Кубасова. – Поэтому надо, чтобы люди сами выразили желание делать эту работу, ни в коем случае нельзя заставлять. Наши сотрудники сначала знакомятся с технологией проведения тех или иных экскурсий, а потом уже решают, что именно выберут. Но проводят эти экскурсии с удовольствием, потому что отдача очень высокая, идет личное общение, и они действительно открывают мир для посетителей».

Музею пока не хватает сурдопереводчиков с биологическим образованием – найти таких специалистов непросто, поэтому руководство думает над выращиванием своих собственных сурдопереводчиков.

Ежегодно здесь проходит более 100 адаптированных экскурсий. Каждая длится дольше обычной, от 2 до 3 часов, в зависимости от того, какая группа приехала в музей. Для маломобильных посетителей, например, требуется значительно больше времени, чтобы просто выйти из помещения.

Особый предмет гордости Дарвиновского музея – экскурсии для посетителей с сочетанной инвалидностью, где нужно учитывать сразу несколько факторов. В этих случаях эксперт советует уменьшать число экскурсантов – тогда осмотр будет проходить эффективнее.

«У нас есть экспозиция «Шестиногие соседи по планете», – рассказала Кубасова. – Вы можете потрогать паука, погладить таракана – и тогда поймете, насколько по-разному можно воспринимать – какие они бархатистые, нежные. Незрячие посетителя, например, легко определяют и шесть лапок, и усики… Они гораздо лучше ощущают пространство вокруг себя».

В ходе вебинара эксперт рассказала о других программах адаптации музейных экспозиций, в том числе адаптации для людей с расстройствами аутистического спектра. Для этого круга в Дарвиновском музее существует специальный семейный клуб, где идет работа не только с детьми, но и с родителями. «С родителями тяжело работать, но эта работа благодарная – видим, как меняется отношение внутри семьи, с обществом, появляется иное восприятие, – поделилась Татьяна Кубасова.

Она также рассказала о выставках творческих работ и о разных других программах, существующих в Дарвиновском музее. Затем эксперт ответила на вопросы участников вебинара.

В вебинаре принимали участие 28 человек из 18 городов России, Азербайджана, Казахстана и Латвии.
Еще 9 человек записались для получения видеозаписи и материалов вебинара.
Всего 37 слушателей (20 НКО и общественных организаций, 6 учебных и гос. учреждений, 3 коммерч. организации, 3 родителей и др. частных лиц).

Общая география вебинара 07 апреля 2015 
22 города
(18 регионов РФ; столицы Азербайджана, Казахстана и Латвии):

Архангельск
Астана (КАЗАХСТАН)
Баку (АЗЕРБАЙДЖАН)
Бердск (Новосибирская область)
Братск (Иркутская область)
Воронеж
Екатеринбург (Свердловская область)
Казань (Республика Татарстан)
Калининград
Лучегорск (Приморский край)
Махачкала (Республика Дагестан)
Москва
Нижний Новгород
Ноябрьск (Ямало-Ненецкий автономный округ)
Псков
Рига (ЛАТВИЯ)
Самара
Сызрань (Самарская область)
Сыктывкар (Республика Коми)
Томск
Тула
Улан-Удэ (Республика Бурятия)

Все остальные желающие также могут получить бесплатный доступ
к видеозаписи прошедшего вебинара и презентации эксперта,
заполнив регистрационную форму:
вебинар 07.04.2015 – «Создание доступной среды в музее на примере Дарвиновского»

Анонсы